Buscar por Fecha de publicación

Ir a una fecha de inicio:
Mostrando resultados 21 a 40 de 107 < Anterior   Siguiente >
VVM_AH_001_500.jpg.jpg1968Andrés HenestrosaHenestrosa, AndrésEstos fragmentos grabados en voz de su autor, Andrés Henestrosa, proceden de los libros El retrato de mi madre y Los cuatro abuelos. En la presentación de este título, Ernesto Mejía Sánchez señala “El Retrato de mi madre habría que inscribirlo en el género de los relatos autobiográficos, pero también en el epistolar ya que se trata en puridad de un fragmento de carta. He aquí el primer hallazgo: equilibrio, equidistancia entre el diario íntimo y las memorias para el gran público. Así la afectividad vertida en el texto consigue un tono estratégico. Habla el yo con toda entereza, pero no habla de él en público; la carta es privada, pero se publica”. Agrega, “Ambos son cartas a mujeres, parten de un mismo flujo epistolar, pero el Retrato está dirigido o pintado para una mujer lejana y extranjera y Los cuatro abuelos son referidos a otra mujer, ésta cercana y mexicana. Aunque ambas artistas, la diferencia de destinatarios impone otras simpatías, otro tono y otro sabor”.
VVM_JC_001_500.jpg.jpg1968Julio CortázarCortázar, JulioEstos fragmentos grabados en voz de su autor, Julio Cortázar, proceden del libro Rayuela, Historia de Cronopios y famas, Bestiario y Las armas secretas. En la presentación de este título, Carlos Monsiváis se refiere al autor como “Entre los escritores latinoamericanos no hay uno que se le pueda comparar en habilidad anecdótica y agilidad lingüística: para Julio Cortázar no hay limitaciones en el estilo ni en el contenido. Podemos estar ante un poeta que juega a hacer prosa o ante un profundo artista de la novela y el cuento que ha construido, a través de novedosas tramas, una sabia estructura de imágenes. Podemos hallarnos ante el mago que incorpora el habla urbana a la literatura.” Agrega, “Los lectores de todo el mundo, principalmente los jóvenes, se han acercado a las obras de Julio Cortázar con la conciencia de experimentar un encuentro múltiple, pues el creador de Rayuela habla a un tiempo de su Buenos Aires y de París, de su nacionalidad y de la de los demás, de su amor y de su crítica a las tierras que testimonian su nacimiento y las que, más tarde, lo hicieron cubrir de literatura a su época (...) Nos entrega una especie de literatura en movimiento, con presencias y ausencias vueltas a surgir, traducidas al lenguaje fluido y bello que todo escritor sueña con dominar y que en Cortázar es vehículo para expresar la realidad de un vasto y cambiante universo interior”.
VVM_JJT_001_LP_500.jpg.jpg1969PoesíaTablada, José JuanEstos poemas grabados en voz de su autor, José Juan Tablada, proceden de los libros El florilegio, Al sol y bajo la luna, Los mejores poemas, Li-Po y otros poemas, La feria: poemas mexicanos. En la presentación de este título, Salvador Elizondo se refiere “Tablada, ávido buscador de caminos nuevos para la poesía, se fuga por la puerta del exotismo, motivo modernista persistente, hacia rumbos extremos en la geografía y en el tiempo”. Agrega “La influencia que Tablada ejerció en la juventud de su tiempo, se explica por haberlo podido contagiar su entusiasmo estético y porque sus experiencias contribuyeron a que la poesía mexicana se enriqueciera en temática y en perspectivas hasta entonces desconocidas”.
VVM_SF_001_500.jpg.jpg1969Los peces (fragmento)Fernández, SergioEstos fragmentos grabados en voz de su autor, Sergio Fernández, proceden del libro Los peces. En la presentación de este título, Margo Glantz señala “Los peces es —y no es— la historia de una extranjera que visita Roma y se encuentra con un sacerdote, italiano del norte, de visita también en la ciudad sagrada. El calor y el sexo inician el acoso; el sacerdote de deja llevar por “una bella bestia” que lleva adentro y la mujer, que siempre ha deseado acostarse con un sacerdote, lo rechaza en escamoteo maligno y decidido. Pasan juntos unas horas en vieja inercia repetida y se separan sin realizar el encuentro”. Agrega, “Los elementos podrían ser tradicionales, la anécdota hubiera podido desarrollarse, el acoso intensificarse, pero Sergio Ramírez prefiere relegar la historia a la manera de los pintores cubistas que retratan una mujer desintegrando sus elementos. La naríz y las piernas se unen mientras los ojos atisban desde lejos el panorama devastado y se ofrecen ´distintos tipos de borradores´”.
VVM_MA_001_500.jpg.jpg1971La verdadera historia de la muerte de Francisco FrancoAub, MaxEstos fragmentos grabados en voz de su autor, Max Aub, proceden del libro La verdadera historia de la muerte de Francisco Franco. En la presentación de este título, Henrique Gonzáles Casanova se refiere al autor como “Max Aub como Gaos es un ejemplo de español hispanoamericano y por la misma razón es uno de los pocos escritores verdaderamente europeos de España. Por eso también es un escritor mexicano. La variedad de géneros, formas y estilos de Max Aub deben verse como un diálogo plural en el interior de su vasta obra. No solo no rompe su unidad sino que esa diversidad es lo que la constituye. Los dialectos de Max Aub se resuelven en un tejido: un texto único”. Agrega, “La verdadera historia de la muerte de Francisco Franco pertenece a la época en que Max Aub escribe el cuerpo principal de sus cuentos mexicanos, de los cuales es, de hecho el más importante (...) Se trata del desencanto que sufrieron los republicanos españoles, ya convencidos -públicamente o no- de la solidez del régimen franquista”.
VVM_GA_001_500.jpg.jpg1974Guadalupe AmorAmor, GuadalupeEstos fragmentos grabados en voz de su autora, Guadalupe Amor, proceden de los libros Yo soy mi casa, Puerta obstinada, Círculo de angustia, Polvo, Más allá de lo oscuro, Décimas a Dios y Otro libro de amor. En la presentación de este título, Luis Rius señala “Ninguna escritora, ni antes ni después, tendría el doble éxito literario y mundano que Guadalupe Amor logró en el México gobernado por Ávila Camacho, Alemán y Ruiz Cortines. Un día su nombre dejó de aparecer en las páginas de los periódicos, no se mencionó en la televisión. No se la vio más en salones y teatros. No publicó ningún otro libro en las editoriales prestigiosas que años atrás se los disputaban. Si acaso, alguna vez se la veía, se la sigue viendo caminar sola por la Zona Rosa, ya no vestida con aquel chic de otrora, sino modesta, casi pobremente; siempre de prisa, siempre titubeante, volviendo sobre sus pasos, deteniéndose de súbito, prosiguiendo su marcha, incierta, temerosa. Ya no evoca en nosotros esta insólita mujer a la sofisticada duquesa que hacía burla cruel e ingeniosa de don Quijote, sino a otra criatura cervantina de más bella y desasosegante condición, al licenciado Vidriera. Ella fue como quiso ser y es ahora como quiere ser. Poderosa siempre, no se hizo esclava de su propia imagen, tan reverenciada. Ahora su triunfo consiste en desdeñar el seguir teniéndolo. Y frente a esa brusca mudanza de su vida en relación con los demás, se pone mejor de manifiesto la solidez, la permanencia de su vida interior, de su diálogo consigo misma, de su poesía; ella sí nunca abandonada; más aún. día con día —literalmente— solicitada por Guadalupe Amor.
Luis_Cernuda_Portada.jpg.jpg1975Antología poéticaCernuda, LuisEstos fragmentos grabados en voz de su autor, Luis Cernuda, proceden de los libros Los placeres prohibidos, Las nubes, Un río, un amor, Donde habita el olvido y Como quien espera el alba. En la presentación de este título, Emmanuel Carballo se refiere al autor como “Ensimismado, retraído, erudito en sí mismo y en los demás, su poesía no desatiende lo externo aunque, en amplia porción, se nutre del autoanálisis. El influjo de autores, modas y corrientes apenas deja huellas en sus poemas. No se parece a los poetas de su momento: posee la originalidad del destino plenamente aceptado, de la fidelidad insobornable a sus creencias y apetencias”. Agrega, “Al contrario de Rimbaud, trata de buscar lo que ama en lo que escribe. Vive en la realidad y, también, en el deseo”.
VVM_RA_001_500.jpg.jpg1975PoemasAlberti, RafaelEstos fragmentos grabados en voz de su autor, Rafael Alberti, proceden de los libros Marinero sin tierra, Sobre los ángeles, Retornos de lo vivo lejano, Balada y canciones del Paraná, Poema del color y la línea, 13 bandas y 48 estrellas. Poemas del mar Caribe, Poesía y Desprecio y maravilla. En la presentación de este título, Luis Rius señala “Muchos son los libros de Rafael Alberti que no están presentes en esta selección de poemas hecha por el propio autor. El poeta hubo de ceñirse por imperativo del tiempo que un disco ocupa, a decir los poemas que seguramente prefiere hoy (ayer, mañana, quizá hubieran sido, serían otras las antologías), y que siendo, como son, algunos de los más representativos de su obra, no pueden evitar que el lector eche de menos otros tan excelentes como ellos de Cal y canto, Entre el clavel y la espada, Ora marítima, Roma, peligro para caminantes, etc. Era irremediable. La obra de Rafael Alberti es tan extensa como intensa. De ahí que su nombre, por esa formidable razón, se asocie frecuentemente al de Picasso; éste en la pintura, aquél en la poesía son cumbres contemporáneas de extensión y de intensidad creadoras”. Agrega, “Dicha extensión, más todavía que en la fecundidad, es perceptible en la variedad de temas, formas, estilos y tonos poéticos que constituyen la obra de Rafael Alberti. Ésta se nos ofrece en una constante conjunción de búsquedas y encuentros, donde la insatisfacción continua a cada logro expresivo lleva al poeta a intentar con otro acento una expresión más permanente”.
VVM__GC_001_500.jpg.jpg1990Gerardo CornejoCornejo, GerardoEstos fragmentos grabados en voz de su autor, Gerardo Cornejo, proceden de los libros La sierra y el viento, Al norte del milenio, El solar de los silencios. En la presentación de este título,Francisco Torres señala “La escritura de Gerardo Cornejo ha transitado por la novela, el ensayo, la antología y el cuento”. Agrega, “La sierra y el viento que no tardó en convertirse en un clásico del norte de nuestro país, pues cuenta, en su primera mitad, el viaje que emprende una familia desde la sierra hasta el páramo que recibirá el nombre de Cajeme [...] El solar de los silencios es un bonito libro formado con cuentos sencillos que transpiran una belleza descorazonadora, resultado de la desmesura de los problemas que afrontan blancos e indios —los mayos en este caso, que nos permiten entrever sus mitos y sus modos de pensar—: la sequía, la burocracia voraz y la acordada [...] en Al norte del milenio imagina la situación de México en el año 2000 y dicha aventura de la fantasía está determinada por una doble pasión: la que Cornejo siente por México en general y por Sonora en particular”.
Ramón_Xirau_Portada_CD.jpg.jpg1996Selección de poemas y ensayosXirau, RamónEsta selección de fragmentos fue grabada en voz de su autor, Ramón Xirau. En la presentación de este título, Mariana Bernárdez señala “El presente texto es un registro de comentarios dados en conversaciones con él, tiene ecos y huellas de su obra y a pesar de ser una introducción a su grabación, versa sobre el silencio”. Agrega, “una grabación es un registro que inherentemente conlleva a un diálogo; ello adquiere distinción sobre todo cuando lo que se va a escuchar son palabras de un hombre que parte de la vida, reflexiona sobre ella. Para Xirau la filosofía es una forma de vida, no es un instrumento de vida en búsqueda de la verdad”.
Juan_Rulfo_500_CD.jpg.jpg1999Juan RulfoRulfo, JuanEstos fragmentos grabados en voz de su autor, Juan Rulfo, proceden de los libros El llano en llamas y Pedro Páramo. En la presentación de este título, Felipe Garrido se refiere a la prosa de Juan Rulfo como “Los cuentos que Rulfo lee son cuatro de sus obras maestras; cuatro de los cuentos más conmovedores y mejor escritos que podamos encontrar; cuatro relatos que, una vez leídos o escuchados, no podremos olvidar”. Agrega “Aguzando el oído, en la voz de Juan Rulfo pueden reconocerse todos los rasgos de su estilo. Uno es la falta de aspavientos; el dejar salir las palabras sin querer, como sin tener conciencia cabal de lo que dicen. Otro es la malicia, la socarronería, la habilidad para asombrarnos con ese doble juego que representa el dejarnos advertir que él sabe muy bien todo lo que dicen esas palabras cuyo sentido tan cuidadosamente ha fingido ignorar en el momento de pronunciarlas. Porque Rulfo, como sus personajes, siempre en guardia, taimado, se protege hablando como si fuera otro quien dijera lo que él dice; como si esas cosas que se cuentan le hubieran sucedido o le estuvieran sucediendo a alguien más, no a quien está hablando. Y esto nos llega, no tanto con lo que vamos conociendo del relato ni con los trabajados parlamentos de los personajes, sino con las discretas, sobrias, a veces casi ocultas inflexiones de la voz que lee, cargada de intención. Por la virtud de la lectura de Rulfo, es más patente que en el texto lo que pesa en su arte es la capacidad para contener las emociones”.
Fabio_Morabito_portada_500.jpg.jpg2000AntologíaMorábito, FabioEstos poemas y cuentos fueron grabados en voz de su autor, Fabio Morábito. En la presentación de este título, Noé Cárdenas se refiere a la escritura de Fabio Morábito como maleable y dúctil: "Es decir, las ramificaciones que, alimentadas por la misma savia, se alternan en su obra en cuanto a registros expresivos. De hecho, su poesía siempre ha tenido una vocación por lo prosaico, y resulta ocioso intentar definir, por ejemplo, el género al que pertenecen las piezas de Caja de herramientas. La aparente sencillez de su lenguaje conlleva un esfuerzo peculiar: al no ser el español su lengua materna, Morábito procede con mucho tiento, sopesando cada palabra. Esto le permite dar con transparencias inusitadas. Este detenimiento también le otorga un tono apacible a su escritura; se advierten, incorporados a la enunciación, el silencio y la meditación previas a cada palabra".
Carmen_Boullosa_500.jpg.jpg2000Ser el esclavo que perdió su cuerpoBoullosa, CarmenEstos fragmentos grabados en voz de su autora, Carmen Boullosa, proceden de los libros Antes, Niebla, Agua y La salvaja. En la presentación de este título, Sabine Coudassot-Ramírez señala que el título Ser el esclavo que perdió su cuerpo fue inspirado por el poema “El esclavo” del poeta venezolano Eugenio Montejo, al tiempo que sería “la sustancia que iba a alimentar el cuerpo de dos novelas suyas”: Son vacas, somos puercos: El médico de los piratas e Isabel. Agrega, “lo que más llama la atención es la particular relación que mantienen los personajes con sus cuerpos. En este sentido me parece significativo que varias de sus novelas empiecen por descripciones de sensaciones”. El cuerpo es el lugar en donde ocurren insospechadas manifestaciones.
Gonzalo_Rojas_portada_CD_500.jpg.jpg2000Antología poéticaRojas, GonzaloEstos poemas fueron grabados en voz de su autor, Gonzalo Rojas. En la presentación de este título, Fabienne Bradu se refiere a la poesía de Gonzalo Rojas como “La sorpresa - una palabra más dinámica que el apesadumbrado asombro - es el término que prefiero para asociarlo con la poesía de Gonzalo Rojas, porque es efectivamente el resorte de su modernidad y, al mismo tiempo, el antídoto contra toda retórica autorretórica, para retomar la categoría acuñada por el poeta”. Agrega “Sorprenderse y sorprender es, a fin de cuentas, lo que hace Gonzalo Rojas con cada poema”.
Roger_Bartra_Portada_500.jpg.jpg2000Jaula de ensayosBartra, RogerEsta selección de fragmentos fue grabada en voz de su autor, Roger Bartra proceden de los libros La jaula de la melancolía, La democracia ausente, El Salvaje en el espejo, El Salvaje artificial, Las redes imaginarias del poder político y La sangre y la tinta. En la presentación de este título, Christopher Domínguez Michael se refiere al escritor como “Antropólogo de las ideas o historiador de los mitos, Roger Bartra es una personalidad de la literatura mexicana. No debe extrañar su presencia entre narradores, poetas o críticos estrictamente literarios, pues Bartra entiende la literatura como esa variada e impertinente curiosidad del civilizado por toda cosa designada en los textos y las texturas”. Agrega, “Como escritor y como crítico, Bartra ha mirado, de manera sistemática, más allá de la `cultura nacional´, convencido que la unidad del hombre sólo se entiende a través de la carnavalesca diversidad de sus disfraces, rituales, obsesiones: el salvaje se convierte, ya se ha dicho, en una invención de las tribus europeas, y el indígena mexicano —para hablar de las recientes polémicas bartrianas— en una invención de las tribus universitarias”.
Federico_Reyes_Heroles_portada_500.jpg.jpg2001Noche tibiaReyes Heroles, FedericoEstos fragmentos de novela grabados en voz de su autor, Federico Reyes Heroles, proceden del libro Noche tibia. En la presentación de este título, Carlos Fuentes señala que Noche tibia “es una de las novelas mexicanas más bellas y más complejas de los últimos años”. Agrega “Noche tibia, edificio narrativo sostenido por las columnas de la política, la intimidad y la memoria, levantadas sobre la tierra de la naturaleza natural y la naturaleza urbana, salva su vida, la tibieza de su título a pesar de lo nocturno del mismo, porque abre las ventanas del cuestionamiento, las puertas de la palabra por venir, y por ellas hace circular la necesidad de contar esta historia para recordar las que ya sucedieron, y adivinar las que aún nos falta decir”.
Daniel_Sada_500.jpg.jpg2001Ver sucederSada, DanielEstos fragmentos de novela grabados en voz de su autor, Daniel Sada, proceden de los libros Porque parece mentira la verdad nunca se sabe, Albedrío y Registro de causantes. En la presentación de este título Elena Poniatowska, se refiere a la escritura de Daniel Sada como “inquietante y singular, Daniel exige”. Agrega, la literatura del Siglo de Oro le caló muy hondo “Nunca ha podido salirse de ese siglo. Si antes le gustaba el ritmo y el sonido de las palabras- de allí su enamoramiento-, ahora las palabras arcaicas lo atenazan y escribe como si fuera contemporáneo de Góngora, aunque no totalmente porque de pronto mezcla un lenguaje barroco con dichos y expresiones populares”.
Alejandro_Rossi_500_CD (1).jpg.jpg2001ProsasRossi, AlejandroEstos fragmentos de novela grabados en voz de su autor, Alejandro Rossi, proceden de los libros Un café con Gorrondona, Manual de distraído y Fábula de las regiones. En la presentación de este título Julio Ortega, se refiere al escritor Alejandro Rossi como “un gran escritor reluctante''. En sus cuentos, ha imaginado la vida literaria como una de las versiones menores del infierno dantesco; pero ha reconocido también la magia posible de la escritura, su rara epifanía casual. Y así, fuera de los catálogos de la actualidad, incluso con un deliberado destiempo, como si se tratara de un malentendido metódico, ha ido dando a conocer su prosa de excepción y sus cuentos excepcionales”.
Eduardo_Lizalde_Portada_500.jpg.jpg2001Lectura de tres décadasLizalde, EduardoEstos fragmentos de novela grabados en voz de su autor, Eduardo Lizalde, proceden de los libros El tigre en la casa, Cada cosa es Babel, La zorra enferma, Caza mayor, Tabernarios y eróticos, y Rosas y Otros tigres. En la presentación de este título Eduardo Hurtado señala que el poeta, quien cuestiona radicalmente el mundo y el lenguaje, se sumó al paisaje de la poesía mexicana en 1970 “con su gran pieza: El tigre en la casa, que de inmediato robó la atención del clan exiguo pero persistente de los lectores de poesía”. Agrega “El tigre… fue, junto con Campo nudista (1969) y Práctica mortal ( 1973), de Zaid, uno de los libros que en aquellos años abrieron el camino para el ejercicio de una poesía decidida a enfrentar el vacío, tras el desbaratamiento del sueño utópico al agonizar los sesenta”.
Aline_Pettersson_portada_500.jpg.jpg2002RecuentoPettersson, AlineEstos poemas grabados en voz de su autora, Aline Pettersson proceden de los libros Cautiva estoy de mí, Enmudeció mi playa, Sombra ella misma, Más allá de la mirada, La noche de las hormigas y Estancias en el tiempo. En la presentación de este título, Alberto Ruy Sánchez se refiere a la poesía de Aline Pettersson como el lugar en el que se encuentran muchas de las cualidades de su obra en general: “un mundo propio muy definido, una pasión meticulosa por la vida en sus dimensiones más universales y más particulares al mismo tiempo, un afán de luchar con las palabras, o más bien con la densidad de las palabras, para sacar de ellas todo lo que en la intensidad de la vida merece ser dicho: ésa parece ser su triple búsqueda. Y son muy pocos autores cuya obra se impone tales dimensiones de reto”. Añade que la poeta escribe sobre el tema del amor y la Creación hasta la muerte y “desde el cosmos hasta las cosas más elementales de la vida cotidiana, sus poemas levantan el velo de las apariencias para mostrar la intensidad única y trascendente que las une”.